s'amuser à la moutarde


s'amuser à la moutarde
заниматься, забавляться пустяками

- Maintenant, dit Hérode, sans plus nous amuser à la moutarde, descendons de ce perchoir où je n'ai pas toutes mes aises, sur le sacro-saint plancher des vaches qui sied mieux à ma corpulence. (Th. Gautier, Le Capitaine Fracasse.) — - А теперь, - сказал Ирод, хватит заниматься пустяками, спустимся с этого насеста, где я терплю неудобства, на твердую почву, необходимую при моей комплекции.


Dictionnaire français-russe des idiomes. 2013.

Смотреть что такое "s'amuser à la moutarde" в других словарях:

  • amuser — [ amyze ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIe; de muser I ♦ 1 ♦ Vx Occuper en faisant perdre le temps. ♢ Tromper en donnant de faux espoirs. « Les promesses trompeuses dont le faux prophète [...] amusait le peuple » (Bossuet). ♢ Mod. Détourner l… …   Encyclopédie Universelle

  • moutarde — [ mutard ] n. f. • mostarde, moustarde déb. XIIIe; de moût 1 ♦ Plante herbacée (crucifères) d Europe et d Asie, à fleurs jaunes. Moutarde sauvage (ou des champs),très nuisible aux cultures. ⇒ sanve, sénevé. Moutarde blanche (Sinapis), dont les… …   Encyclopédie Universelle

  • amuser — AMUSER. v. act. Arrêter inutilement, faire perdre le temps. Amuser quelqu un. Il ne faut rien, il ne faut qu une mouche pour l amuser. Amuser l ennemi. f♛/b] Il signifie aussi, Divertir par des choses agréables. En attendant le souper, on amusa… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • moutarde — (mou tar d ) s. f. 1°   Composition faite de graine de sénevé broyée avec du moût, du vinaigre, ou quelque autre liquide. •   De trois choses Dieu vous garde, Du boeuf salé sans moutarde, D un valet qui se regarde, D une femme qui se farde,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • amuser — (a mu zé) v. a. 1°   Procurer de l agrément. Cela amuse. •   Tout ce qui n est pas Dieu peut l amuser [l âme] ; mais Dieu seul est capable de la remplir, FLÉCH. III, 419. 2°   Faire perdre le temps en choses qui amusent. Quand il s aperçut qu on… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • MOUTARDE — s. f. Composition faite de graine de sénevé broyée avec du moût, du vinaigre, ou quelque autre liquide. Moutarde douce. Moutarde commune, grise. De la moutarde fort piquante. De la moutarde qui monte au nez.   Il se dit aussi de La graine de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AMUSER — v. tr. Divertir par des choses agréables. En attendant le souper, on amusa la société par un concert. C’est un homme qui a l’art d’amuser agréablement ceux qui vont chez lui. Amuser des enfants. Il signifie aussi Repaître de vaines espérances. Il …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • AMUSER — v. a. Arrêter inutilement, faire perdre le temps. Amuser quelqu un. Il ne faut rien, il ne faut qu une mouche pour l amuser. Amuser l ennemi.   Il signifie aussi, Divertir par des choses agréables. En attendant le souper, on amusa la société par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Jacques-René Hébert — Pour les articles homonymes, voir Hébert. Jacques René Hébert Surnom Le père Duchesne …   Wikipédia en Français

  • Mücke — 1. Auch eine Mücke hat ihre Milz. – Eiselein, 476; Simrock, 7115. Lat.: Habet et musca splenem. (Eiselein, 476.) 2. Auch kleine Mücken haben ihr Gift. 3. Aus ar Micke wird a Pfard. (Kreis Militsch.) Aus einer Mücke wird oft ein Pferd gemacht. 4.… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Schale — 1. An der Schale beisst sich mancher die Zähne aus, ehe er zum Kern kommt. – Eiselein, 543; Simrock, 8835. 2. Die Schalen habe ich noch, der Kern ist dahin. – Eiselein, 371. 3. Die schwerste Schale sinkt. 4. Durch die Schale dring zum Kern, alles …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.